Treccia al burro (Bärner Züpfe)

Enogastronomia, Food & Wine, Italiano svizzero, Swissness, Tradizioni svizzere, Transcreation e traduzione per la Svizzera, Wine & food
Treccia al burro (Bärner Züpfe)

Morbida e fragrante, dalla crosta dorata e dal delicato sapore di burro, la tradizionale e mitica Butterzopf è la regina dello Zmorge (la colazione) o del brunch dei giorni festivi. Originaria di Berna, dove è chiamata Züpfe, la treccia al burro fa parte – a buon diritto – del Patrimonio culinario svizzero. La sua rappresentazione… Continua a leggere Treccia al burro (Bärner Züpfe)


Coming up rosé

Alto Adige/Südtirol, Appunti di degustazione, Enogastronomia, Food & Wine, Parole e vino, Wine & food
Nella foto, assai poco bloggabile/instagrammabile, il Kotzner di Armin Kobler posa insieme alla rosa Johann Wolfgang von Goethe, ibrida di tea.

Nella foto, assai poco bloggabile/instagrammabile, il Merlot Kretzer Kotzner 2019 di Armin Kobler posa insieme alla rosa Johann Wolfgang von Goethe, ibrida di tea. Tanto per scomodare René Magritte, avrei potuto intitolare questo post «Ceci n’est pas un rosé». E mai titolo sarebbe stato più azzeccato, perché il Kotzner di fatto non è un rosé,… Continua a leggere Coming up rosé


Swiss dreams are made of this: una transcreator e traduttrice racconta

Italiano svizzero, Marketing e pubblicità, Swissness, Tradizioni svizzere, Traduzione, Transcreation, Transcreation e traduzione per la Svizzera

Dite la verità: quando sentite pronunciare la parola «Svizzera» nella vostra mente iniziano a scorrere immagini di corni delle Alpi, forme di Emmentaler, prati verdeggianti con il Cervino sullo sfondo e mucche viola al pascolo (ehm, mi dispiace deludervi… in realtà il cioccolato in questione è tedesco). Ma la Svizzera si può ridurre a questi… Continua a leggere Swiss dreams are made of this: una transcreator e traduttrice racconta


In vino libertas

Appunti di degustazione, Enogastronomia, Food & Wine, Parole e vino, Wine & food

«La liberté commence par nos choix.» [La libertà inizia dalle nostre scelte. N.d.T.] Liberi, liberi tutti… ecco il sogno post-pandemia: tornare alla nostra libertà, alla nostra vita di prima. Alle discussioni infiammate intorno a un calice di vino (o anche più di uno!), alle sere d’estate in compagnia, alla spensieratezza, alla speranza. E allora, perché… Continua a leggere In vino libertas


’mbriachelle: le ciambelline al vino della tradizione laziale (e so’ pure vegan, ahó!)

Enogastronomia, Food & Wine, Parole e cibo, Parole e vino, Wine & food

Le ’mbriachelle sono tipiche ciambelline laziali, fragranti e dagli ingredienti semplici e schietti Marlene Dietrich scriveva che la minestra non solo riscalda ed è facile da mandar giù e da digerire, ma crea anche, in fondo alla tua mente, l’illusione che ci sia tua madre. Nel mio caso non è la minestra a creare questa… Continua a leggere ’mbriachelle: le ciambelline al vino della tradizione laziale (e so’ pure vegan, ahó!)


The Days of Words, Wine And Roses

Alto Adige/Südtirol, Enogastronomia, Food & Wine, Italiano svizzero, Parole e vino, Traduzione, Transcreation, Transcreation e traduzione per la Svizzera, Wine & food

Per days of wine and roses («giorni di vino e rose») il Collins dà la seguente definizione: a period of happiness and prosperity («un periodo di felicità e di prosperità»). Alcuni anni fa mi sono trovata ad affrontare un momento piuttosto difficile e pesante dal punto di vista personale. Sono dell’opinione che in questi casi… Continua a leggere The Days of Words, Wine And Roses